A coastal view

サウスウエスト・コースト・パスは美しく、力強い自然資源である。私はこの野生の海岸線の630マイルを自分で歩き、カモメの鳴き声と果てしなく続く海の水平線を常に片手に数ヶ月を過ごし、私の人生を変えた。

- レイナー・ウィン(『塩の道』著者

ゼンナーからセント・アイヴスへの海岸ウォーキング

ゼンナーとセント・アイヴスの間の海岸線は、コーンウォールの自然美観地域の一部である。 海岸のこの区間がそうみなされる理由は明らかだ。 また、このタイトルのおかげで、これらの地域が政府によって保護されていることを知って安心した。

歩くこと自体はそれなりに大変だが、その価値は十分にある!岩をよじ登る必要があり、少し急なところもある。とはいえ、他の海岸ウォークと同様、私たちはいつも何度も立ち止まって、景色を楽しんだり、写真を撮ったりしています。

ゼナーとセント・アイヴス間の海岸沿いの道は約10キロ。セント・アイヴスとゼンナーの間には、定期バス路線のある道路が走っており、ティナーズ・ウェイと呼ばれる内陸の短い道もある。

単に海岸沿いを歩くか、内陸部のルートを歩くかにもよるが、所要時間は2~4時間。軽食をとったり、おしゃべりしたり、写真を撮ったりするので、もう少し長くなるかもしれない。

コーニッシュ・ウォーキング・アドベンチャーに参加しよう
A black and white map of southwestern England’s Cornwall coastline, with towns marked by dots. A red arrow highlights St Ives, the endpoint of the scenic coast walk from Zennor to St Ives, circled in red.
A group of hikers walk along a narrow trail on a rugged, grassy coastal hillside with rocky outcrops, enjoying the stunning coast walk from Zennor to St Ives as waves crash against the cliffs below under a clear sky.

サクラソウとスミレが咲き乱れ、ゴースが美しい。ゼノールでは、孔雀が混じったような色彩の無限の大西洋を見ることができる。

- D.H・ローレンス
A warmly lit stone building at night with a sign reading The Tinners Arms Free House above a window, its old stone walls glowing—an inviting stop along the scenic coast walk from Zennor to St Ives.

ゼナーの芸術と文学

ゼナーの石器時代のモニュメント、歴史あるパブ、古い教会

A stone church with a square tower and arched windows stands in a grassy yard with old gravestones, under a partly cloudy sky—an atmospheric scene along the coast walk from Zennor to St Ives.

ゼナーの人魚姫

この物語は、500年ほど前の中世の時代、聖セナラ教会の礼拝に謎めいた女性が出席し始めたことに端を発する。彼女が教会を訪れるたびに、参拝者たちは振り向いた。彼女の圧倒的な美しさと別世界のような外見は、彼女を見る者すべてを魅了したが、マテュー・トレウェラと呼ばれる若者ほどその魅力にとりつかれた者はいなかった。その女性も、信徒の中で最も印象的な歌声を持つマシューに魅了された。

ある日、礼拝が終わると、女性はマテューに付いてくるように合図した。二人は海岸に向かったが、それっきり姿を見せなかった。時が経つにつれ、人々はその女性の話を共有するようになった。村人たちは彼女が人魚で、少年を海中の世界に誘い込んだのではないかと疑った。地元の人々は、マシューはどうなったのだろうと、しばしば海を見つめていた。

この伝説のユニークな点は、ゼノールと聖セナラ教会との具体的なつながりである。生徒たちは、15世紀に作られたとされる人魚の椅子を実際に見ることができる。椅子の複雑な彫刻には、鏡と櫛を持った人魚が描かれている。マシュー・トレウェラが本当に存在したことを示唆する証拠もある。

A carved wooden panel depicting a mermaid with long hair, holding a mirror and comb, her fish-scale tail inspired by legends from the coast walk from Zennor to St Ives, and surrounded by ornate patterns.

海岸沿いの旅

ウォーキングが終わりに近づくと、セント・アイヴスが見えてきて、私たちの冒険は続く…。

Three people sit on a rocky cliff overlooking the ocean during a coast walk from Zennor to St Ives, surrounded by grassy hills and a partly cloudy blue sky. The scenic coastline stretches into the distance.
石造りの建物と黄色い屋根、高い塔のある教会、斜面に点在するオリーブの木々、ターコイズブルーの港に浮かぶ船、澄み切った空の下、紺碧の海へと続く芝生の丘。.

セント・アイヴスでの仕上げ

自然の美しさ、歴史、文化、サーフィン、素晴らしい食事……!

ポースグウィデン、キャリック・ドゥ、ポースメアの美しいビーチを経由してアプローチする。ここで泳いだり、海岸で静かなひとときを楽しむことができる。その後、歴史的な港を散策する。セント・アイヴスの海運の歴史は、趣のある石畳の道や漁師のコテージに響いている。絵のように美しい建物の中には、お土産やギフトの買い物に最適な、地元の名店が何十軒も軒を連ねている!

アートに興味のある方は、テート・セント・アイヴスバーバラ・ヘップワース美術館&彫刻庭園、そして町に数多くある独立系ギャラリーを訪れることをお勧めする!

セント・アイヴスには、年齢や興味に関係なく、すべての生徒が楽しめるものがたくさんあります。この町が芸術家や観光客にインスピレーションを与えてきた理由は明らかだ。そのため、美しいコーニッシュの一日を締めくくるのにぴったりの場所なのだ!

セント・アイヴスの旅についてのブログ記事はこちら

詳しくはお問い合わせください:

お問い合わせください!

次の語学研修旅行でコーンウォールを発見しよう

素晴らしいビーチ、海岸沿いの道、歴史、町など、コーンウォールで発見できることは尽きません。ご案内するのが待ちきれません!

夏の語学体験を始めたいですか?

Enquire Now